语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 古代文学 >

清代道情、宝卷中韩愈形象的演变及其历史文化价值

http://www.newdu.com 2017-10-17 《中州学刊》2014年2期 卞良君 参加讨论

    【内容提要】在古代俗文学中,历史文化名人韩愈的故事得到了比较充分的演绎和传播。除了小说、戏曲及民间故事以外,清代道情、宝卷中的“湘子仙话”是韩愈故事的重要载体。道情、宝卷在历史真实及前代各种相关文学作品的基础上,艺术地凸显了“心气”与“性情”兼备的韩愈性格。韩愈的这种“文学形象”,不仅是作家和写手自己接受历史人物的成果,而且深刻地影响了历代广大受众心目中的韩愈形象——即“民间形象”——的产生和完成。
    【关 键 词】道情/宝卷/韩愈/形象/价值
    【作者简介】卞良君,男,广东海洋大学文学院教授。
     
    清代有关“湘子仙话”的道情、宝卷中融会了韩愈的故事。没有“湘子仙话”,韩愈故事的承载、演绎和传扬就会受到极大的影响;然而反过来,没有“度文公”的情节,“湘子仙话”也必将失去它应有的丰富和趣味:二者可谓彼此依托,相映成趣。进一步说,韩愈故事在道情、宝卷中虽然是因依“湘子仙话”而存在和传扬的,韩湘子这个人物之于韩愈故事的情节的推进、环境的展开和脉络的走势,都至关重要而不可缺少;但我们不妨换一个角度,以韩愈为中心再来品阅这些俗文学中的“湘子仙话”,则韩湘子便成为韩愈故事中的陪衬人物了。笔者关注这些“湘子仙话”讲唱文学,重点就在于探讨其中的韩愈故事与韩愈性格,而这种探讨对于“韩学”的研究也很有意义。
    一、有关“湘子仙话”的清代道情、宝卷版本考略
    清代有关“湘子仙话”的道情、宝卷本子很多,比较重要的,笔者认为有4种:《九度文公道情》《蓝关宝卷》《白鹤传》和《湘子传》。现略述如下:
    《九度文公道情》版本较多,名称也不一致。有清咸丰九年己未(1859)经纶堂刻本和光绪二十七年辛丑(1901)公志堂刻本以及光绪三十年甲辰(1904)永州大雅堂刻本《新编韩湘子九度文公道情全本》。其中,公志堂本国家图书馆有藏,大雅堂本吉林省图书馆等有藏。吉林省图书馆还藏有长沙芸香阁订正、积经堂梓清末刻本《韩湘子九度文公道情全本》,以及民国初年重镌《监本九度文公道情》和石印本《韩湘子九度文公十度妻》,版心亦均为《新编韩湘子九度文公道情全本》。又有清刊本《新编韩湘子九度蓝关道情全本》,内容与《九度文公道情》一致,馆藏不详。《九度文公道情》一般为上中下三卷,有“出身过继”“议婚成亲”“韩愈责侄”“训侄遇师”等共23节,最后一节为“走雪得道”。
    《蓝关宝卷》又名《绣像韩湘宝卷》,题“云山烟波钓徒风月主人撰述”,清光绪二十年甲午(1894)据道光二十一年辛丑(1841)刊本重镌,上海翼化堂藏版,吉林省图书馆等有藏本。内容有“韩会求子格苍穹,钟吕湘江度白鹤”等共18回,最后一回为“全家证果朝王阙,玉旨褒封大团圆”。
    《白鹤传》又名《韩仙宝传》,版心为《新刻韩仙宝传》,光绪九年癸未(1883)重刊,版存保宁府观音堂,上海图书馆有藏本。内容有“白鹤童思凡受贬,仙芦柴惹祸投胎”等共12回,最后一回为“林英度归观音座,婶母度为土地婆”。
    《湘子传》又名《湘祖成仙传》《元阳宝传》《韩祖成仙宝卷》等,版心为《新镌韩祖成仙宝传》,光绪三十年甲辰(1904)京都斌魁斋据道光元年辛巳(1821)刻本刊刻,泽田瑞穗旧藏,现藏早稻田大学风陵文库;又有光绪二十七年辛丑(1901)新刻《湘子全传》经元堂藏版及光绪八年壬午(1882)上浣榴峰道士题本,版心均为《新镌韩祖成仙宝传》。《湘子传》内容有“出身过继,三天鹤临海投舍”等共24回,最后一回为“满门成仙,无相城六合归根”。
    “湘子度文公”的故事,原是从晚唐五代宋时古小说中演绎而来。到元代,出现了杂剧《韩湘子三度韩退之》(纪君祥)、《韩湘子三赴牡丹亭》(赵明道)、《韩退之雪拥蓝关》(同前)以及南曲戏文《韩湘子三度韩文公》(佚名)、《韩文公风雪阻蓝关》(佚名)等。虽然均已佚失,但从戏剧题名可以推断,“湘子度文公”故事在元代就已经成形了。明天启三年(1623),长篇白话小说《韩湘子全传》(杨尔曾)面世,《蓝关宝卷》情节内容与这部小说高度一致,当是据以改编的。而此前最晚到明万历元年至万历二十年(1573—1592,即《金瓶梅》万历本出现的时期),就已经有“韩文公雪拥蓝关”的道情在民间演唱,因为《金瓶梅》第六十四回有这样的描述:“……子弟鼓板响动,递了关目揭帖。两位内相看了一回,拣了一段《刘智远白兔记》。唱了还未几折,心下不耐烦,一面叫上两个唱道情的去,打起渔鼓,并肩朝上,高声唱了一套‘韩文公雪拥蓝关’故事下去。”
    有研究者还考论,道情《说唱十二度韩门子》(已佚)与《韩湘子全传》有渊源关系①;而现存《韩湘子九度文公道情全本》情节内容上与《韩湘子全传》及《蓝关宝卷》有不少相异之处,却与其他宝卷如《白鹤传》《湘子传》等基本一致,可知此《道情全本》与《说唱十二度韩门子》原非一个系统,却又与《白鹤传》《湘子传》等存在着一定的关联。总之,历时地看,道情和宝卷固然会不同程度地受到元曲及明代小说、传奇等同类题材作品的影响;而共时地看,这些俗文学(特别是明清时期的作品)在其形成和流传的过程中也难免互相渗透、彼此吸纳,因此才造成了这些俗文学文本面貌类同而实际上又互有差异的复杂状况。
    在内容情节上,上述道情、宝卷又都把“度文公”作为重头戏,在韩愈与湘子的冲突和互动中,演述了一个又一个精彩故事。并且,道情、宝卷里的韩愈故事在很大程度上又不同于晚唐五代宋时期的古小说,与明代小说、戏曲也互有异同。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论