语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 民族文学 >

《五卷书》与东方民间故事(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 北京大学学报 薛克翘 参加讨论

    黄宝生先生指出,“在《五卷书》的寓言故事中,以动物寓言居多。在吠陀文献中,有天神幻变成动物的事例,《歌者奥义书》中动物与动物、动物与人之间对话,但都不是寓言故事。”[3]311这是《五卷书》的又一特点,也是印度古代寓言故事的突出特点。
    书中讲述的既然是寓言故事,就必然具有民间性和口头性的特点。这些故事最初都是民间百姓的创作,并以口头形式流传,后来才由文人出面,将它们收集整理出来,编订成书。所以,成书的年代可以有一个时限,但故事产生的年代却很难估计。寓言故事还有一个特点,就是具有说教劝善的功能。每一个故事都要说出一个道理,或者告诉人们人生要义,或者告诉人们处世哲学,或者宣扬伦理关系、道德准则,具有劝世警俗的社会效能。寓言的第三个特点是幽默。既然要劝世警俗,就要对社会上的不良行为、不轨行为,尤其是愚蠢行为进行讥讽、嘲笑和鞭笞,使听众或读者在幽默中感悟人生的道理,认识社会百态,从而自省自律,完善自我。读了《五卷书》之后,我们完全能够感觉到这些寓言故事的基本特征,也会对印度寓言故事的特点有所了解。
    总之,关于《五卷书》的基本情况,季羡林先生在1959年写的《五卷书·译本序》和1979年写的《再版后记》中作了分门别类的详细介绍和深刻分析。金克木先生在《梵语文学史》中,黄宝生先生在《印度古代文学史》中,也都有精辟论述和恰当评价。这些优秀成果都是我们今天阅读和研究《五卷书》时必须了解和参考的。
     
    二、《五卷书》与印度民间故事
    《五卷书》在印度文学史上占有重要位置。我们知道,印度最古老的诗歌总集是《梨俱吠陀》,接下来是卷帙浩繁、各种名目的吠陀文献,然后是两大史诗和大大小小的“往世书”。这诸多的文献中都包含有许多神话传说、民间故事、童话和寓言。《五卷书》正是对这一讲故事的悠久传统的继承和发扬。在《五卷书》中,正如金克木先生所分析的,没有很浓厚的宗教色彩,而主要表现为世俗的市井平民的思想感情和伦理道德标准,反映的是平民阶层的观念意识和价值取向。但是这只是相对而言,在一个被宗教气氛所浸透的社会里,市井平民也都是宗教信徒,宗教的影响可以说是无所不在、无孔不入的。《五卷书》当然不可避免。印度古代众多故事都体现了一种宗教幻想。笔者所说的“宗教幻想”包括如下哲学内容:第一,体现了一种独特的空间观,即所叙述的内容总是与天堂、人间和地狱,即印度人所说的“三界”分不开的。这是一个由众多立体层面构成的空间,天有许多重,地也有许多层,人间也是立体的、三维的、多层次的。第二,体现了一种独特的时间观,所叙述的故事总是与过去、现在和未来相联系,其中很重要的一点是前生、今生和来世,即印度人所说的“三世”。三世是互为因果,循环往复的,是不断轮回的。并由此引出了一整套的因果报应思想和道德说教。第三,体现了一种独特的自然观,尤其是人与自然的关系。如中国古人的“究天人之际”,印度古人也时时探讨天人关系,如中国古人追求“天人合一”,印度古人也追求人与自然的和谐一致。这中间有一个很重要的内容,就是人与动物的相对平等与和谐。有了这样的观念,人和动物才能平等对话,动物才能具备人的思维、语言和行动能力。这就是印度古代动物寓言十分发达的哲学基础。《五卷书》正是这样,其中既提供了一个立体的空间,一个天神、魔鬼、精怪、人物、动物纵横驰骋的多层空间,也提供了一个环形的时间平台,古往今来的各种角色会聚一堂、上下穿梭。同时还取消了人与动物之间的界限,人与动物之间不仅可以互相对话,还可以互相理解、体谅、帮助、守诚、效忠、交接、变化、移位,当然也可以互相欺骗、防范、背叛、讥讽、玩弄、对抗、杀害。实际上表现的是人间社会的千姿百态。所以说,《五卷书》虽有自身的性质与特点,但它与印度古代的其他文学著作有着共同的哲学基础和创作理念,有着一致的“宗教幻想”。
    在《五卷书》之后,印度还出现了许多民间故事集。而其中直接受到《五卷书》影响的是《益世嘉言集》,又称为《嘉言集》或《有益的教训》。金克木先生说,《嘉言集》的作者自称那罗衍,书成于 10世纪前后,最晚不晚于14世纪;其形式与《五卷书》一样,也是开头部分是个“楔子”,作者在“楔子”中明确说这部著作是根据《五卷书》改写的;正文部分分为四篇:《结交篇》、《绝交篇》、《作战篇》和《缔和篇》;有4个主干故事和38个穿插故事,其中有17个故事是作者后加的,其余故事是根据《五卷书》故事改写的。[2]222
    除了《嘉言集》以外,还有一些故事集也有受《五卷书》影响的痕迹。如《僵尸鬼故事二十五则》、《宝座故事三十二则》和《鹦鹉故事七十则》等,其结构便模仿了《五卷书》的“连串插入式”叙述方式。当然,“连串插入式”叙述方式并非《五卷书》的发明,在两大史诗中已经穿插有大量的插话,但应当说,是《五卷书》把这一表述方式发挥到严密完整的程度,成为一个无可争辩的典范,因此在其后出现的故事集是受有其影响的。现在流传于印度的《故事海》大约是从另一部故事集《伟大的故事》缩写而来,金先生指出,《伟大的故事》“是和《五卷书》属于同一时代而且本质上有相似之处的作品,可以说是大规模发展了的《五卷书》。事实上,《五卷书》也构成了这部巨著的两个改写本的一部分。”[2]235
    由于《五卷书》是一部浅显易懂的故事集,所以目前《五卷书》在印度仍然影响很大,流传很广。在印度的书摊上很容易找到它的各种印度现代语言的印刷本。正如季羡林先生所说:“在印度本国,《五卷书》和《益世嘉言集》都曾一而再再而三地被译为许多方言。11世纪到过印度的阿拉伯旅行家阿尔·贝鲁尼,就已经看到一部古代印地文的《五卷书》。”几乎所有“通行较广的现代印度语言,都有《五卷书》的译本。”[1](译本序P2)
    由此看来,《五卷书》在印度文学史上的地位的确不容忽视,它是印度民间文学链条上的一个重要环节,起着承前启后的作用。它在印度现代社会的影响也不容忽视,因为它老少咸宜,雅俗共赏,开卷有益。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论