19世纪中后叶的潮汕方言音系——以三种美国传教士的著作为据(18)
http://www.newdu.com 2024/11/24 02:11:08 《方言》 马重奇 马睿颖 参加讨论
伍 声调系统比较 磷为仁《潮州话初级教程》、高德《汉英潮州方言字典》、菲尔德《汕头方言初阶》三部美国传教士编撰的潮汕方言著作均为8个声调。有单字调和二字组连读变调两种。 上表可见,美国传教士所编撰的潮汕方言著作对声调的标注大致可分为以下三类: 其一,不太重视声调的标注。如磷为仁《潮州话初级教程》只标注上入和下入声调(但还不全),舒声韵一律无标注符号。就如“前言”所说:“为了能将这种带罗马字方言的发音表达出来,我们试图标出其音调,或表达其发音区别,而这种发音最好或许只能从当地教师那获得。”但是,书中并未用“图标”准确的标出声调,也未提供一整套声调的描写,并认为“正确的语调并非重要”。因此,我们只好先与新加坡林雄成《汕头方言手册》(1886)八音进行比较,再与现代潮汕方言声调做历史比较,才能得出正确的结论。现与《潮州话初级教程》对照如下: (责任编辑:admin) |
- 上一篇:汉语方言共同音系及相关问题研究
- 下一篇:闽南方言传播模式的计量分析