古典文献研究中的常用词考察(2)
http://www.newdu.com 2024/11/29 09:11:16 中国社会科学网-中国社会 张美兰 参加讨论
汉魏时期“以今释古”性质的训诂专著,其注文反映了注者当时的词汇语义。后代史书等文献引用前代文献过程中产生的同义异文大都是常用词的新旧变化,如汉代《史记》引用《左传》、唐代《晋书》引用《世说新语》等;一本书经历了多次传写而形成的各种不同的本子产生的同义词异文表达,如同经异译汉译佛经文献,《大般涅槃经》有北凉昙无谶译《大般涅槃经》40卷(后世称北本)、慧严36卷本(后世称南本),其间之异文表达也是常用词的变化。《训世评话》文白对照本、元代许衡的《大学直解》和《中庸直解》,贯云石的《孝经直解》,明代张居正的《书经直解》《四书集注直解》等,这种对经典注释逐字逐句直译的“直解体”新方式,为了解当时口语词汇差异提供了大量实例。同一文献在不同时代有不同的修订本,学界用得最多的实例是《老乞大》元明清不同时代的四个版本和《朴通事》明清的两个版本。《西游记》在明清间有:世德堂、杨闽斋、清代《古本西游证道书》等刻本,字句上都有不同程度的删改,历时变化明显。清代车王府鼓词曲本《西游记》与明代小说《西游记》的对勘,历时与地域变化显著。 宋元时期表示“人体肥貌”义,“胖”替代了“肥”成为主导词。这也可以从宋元时期农业肥料发展史相关材料中得到解释,“肥”名词化为“肥料”转入另一个语义场,取代了“粪”,最终成为一切肥料的统称,成为主导词。(颜玉君,《常用词“肥”、“胖”历时兴替探源》) 另外,中国移民史、不同时期的政治经济中心变迁史、汉语方言史是影响常用词词汇历时兴替和南北地域分布的相关因素,研究中可扩展文献语料的范围,利用相关领域已有的研究成果,这样可以促使词汇研究的深入。 总之,材料是多源的,如何运用到古典文献的相关研究对象中来,对开展常用词历时研究至关重要。 (作者单位:清华大学中文系) (责任编辑:admin) |