语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 《古韵》悠悠 余音不绝

    2017-10-14

    《古韵》,凌叔华英文原著,傅光明译,天津人民出版社出版 碰上好天气,义母便带我出门放风筝。凌叔华画作 【编译者说】 我为什么会翻译凌叔华的英文自传体小说《古韵》?那已...

  • “复译”与首译失衡,暴露图书翻译市场怪圈部分公版书频频再版却鱼龙混杂

    2017-10-14

    当下,大量外国文学图书引进国内,翻译市场火热,层出不穷的中译本也出现了重复翻译扎堆、良莠不齐现象。图为建投书局外国文学专区。(资料图片) 翻译类文学作品中,经典名著译...

  • 天堂里的诗篇

    2017-10-14

    不止一位大学教授告诉我,对西方文学的研究与翻译,中国的文学翻译家和研究者们已经做得非常充分。凡是在西方世界具有一定影响力的作家作品,只要中国的翻译家和研究者们将其...

  • 《漫漫北寻路》美术简约,情感细腻

    2017-10-14

    《漫漫北寻路》剧照 化为冰雕的祖父与萨沙 化为冰雕的祖父与萨沙 2015年的昂西电影节,由法国和丹麦合拍的动画电影《漫漫北寻路》(Long Way North)给观众带来了一个不一样的惊喜。...

  • 维多利亚小说家视域中的伦敦现代性

    2017-10-14

    本雅明和大卫·哈维都将19世纪现代之都的桂冠赋予给巴黎,认为巴黎是最能表征现代性的19世纪都市。然而,是爱伦·坡笔下的伦敦民众和在伦敦大街小巷中追逐人群的无名老人最先启...

  • 跑跑走走过完这一生

    2017-10-14

    《八百万种走法》[美]劳伦斯·布洛克著兰尼译广西师范大学出版社(2016年6月版) 干小说家这一行,绝大多数人还是会以身边的事为主要内容,利用身边的人做小说人物原型,甚至有时自...

  • 以打动人心的翻译传播中华文化

    2017-10-14

    在现代科技飞速发展的时代,翻译如何助推中华文化“走出去”?在4月8—9日于南京邮电大学举办的“语言·文化·技术:信息时代翻译研究与教学研讨会”上,该问题成为与会学者关注...

  • 我译埃梅:书缘和情缘

    2017-10-14

    李玉民,首都师范大学教授。主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《缪塞戏剧选》《加缪全集·戏...

  • 莫扎特与纳粹 被重新发明的莫扎特

    2017-10-14

    《莫扎特与纳粹》 作者:艾瑞克.莱维 版本:广西师范大学出版社 2017年3月 再现纳粹如何利用莫扎特建立自己文化及政权优势 指挥家布鲁诺·瓦尔特1933年至1937年间在萨尔茨堡音乐节的...

  • 梁宗岱的文学翻译及其精神遗产——《梁宗岱译集》三人谈

    2017-10-14

    《梁宗岱译集》(全8册),华东师范大学出版社2016年8月第一版,340.00元 梁宗岱1931年回国前摄于意大利佛罗伦萨附近山上,照片寄赠瓦莱里;2013年刘志侠发现于法国巴黎杜塞文学图书...