语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 专访社科院研究员董炳月:日本人怎样读鲁迅

    2017-10-14

    原标题:纪念鲁迅诞辰135周年暨逝世80周年:日本人怎样读鲁迅 今年10月19日,鲁迅先生逝世整整80周年。他的声音,激发了一代又一代人,至今回响不绝。最重视鲁迅遗产的,除了中国...

  • 《凡人与超人》:剧场里的萧伯纳和他的“生命力”

    2017-10-14

    萧伯纳的戏剧素以充满哲理性的对话与讨论见长,因此常常招致冗长、过时的观感,然而正如他的友人作家麦克斯·毕尔邦曾经提到的,这种印象在你进入剧场看到他的作品时就会溃散...

  • 从浪漫主义到先锋艺术:文学与现实的分分合合

    2017-10-14

    什么是文学?文学在我们的生活中究竟扮演了怎样的角色?作为结构主义批评思潮的代表人物,托多罗夫体会到法国和整个欧美后现代思潮特别是形式主义诗学的弊端,于是大声疾呼文...

  • 任 知:“国民诗人”的达观与禅意

    2017-10-14

    《二十亿光年的孤独》[日]谷川俊太郎著田原译人民文学出版社出版 昭和三十年(1955年),日本诗坛进入相对平稳的阶段,“荒原派”和“列岛派”两大流派在新旧更替的阵痛中落幕,...

  • 维多利亚小说家视域中的伦敦现代性

    2017-10-14

    本雅明和大卫·哈维都将19世纪现代之都的桂冠赋予给巴黎,认为巴黎是最能表征现代性的19世纪都市。然而,是爱伦·坡笔下的伦敦民众和在伦敦大街小巷中追逐人群的无名老人最先启...

  • 跑跑走走过完这一生

    2017-10-14

    《八百万种走法》[美]劳伦斯·布洛克著兰尼译广西师范大学出版社(2016年6月版) 干小说家这一行,绝大多数人还是会以身边的事为主要内容,利用身边的人做小说人物原型,甚至有时自...

  • 以打动人心的翻译传播中华文化

    2017-10-14

    在现代科技飞速发展的时代,翻译如何助推中华文化“走出去”?在4月8—9日于南京邮电大学举办的“语言·文化·技术:信息时代翻译研究与教学研讨会”上,该问题成为与会学者关注...

  • 我译埃梅:书缘和情缘

    2017-10-14

    李玉民,首都师范大学教授。主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《缪塞戏剧选》《加缪全集·戏...

  • 莫扎特与纳粹 被重新发明的莫扎特

    2017-10-14

    《莫扎特与纳粹》 作者:艾瑞克.莱维 版本:广西师范大学出版社 2017年3月 再现纳粹如何利用莫扎特建立自己文化及政权优势 指挥家布鲁诺·瓦尔特1933年至1937年间在萨尔茨堡音乐节的...

  • 梁宗岱的文学翻译及其精神遗产——《梁宗岱译集》三人谈

    2017-10-14

    《梁宗岱译集》(全8册),华东师范大学出版社2016年8月第一版,340.00元 梁宗岱1931年回国前摄于意大利佛罗伦萨附近山上,照片寄赠瓦莱里;2013年刘志侠发现于法国巴黎杜塞文学图书...