《不老泉》 [美]娜塔莉·巴比特著 二十一世纪出版社 ■本报记者 却咏梅 “献给喜爱静享阅读的人——无论是孩子,还是和这些书擦肩而过的曾经的孩子,共同追寻隐藏在心底的精神理想。”近日,由麦克米伦出版集团与二十一世纪出版社共同投资成立的麦克米伦世纪童书在京举行了“对接国际、对话经典——不老泉新书品读会”活动。 据麦克米伦世纪总经理黄晓燕女士介绍,“不老泉文库”一名取自纽伯瑞儿童文学奖得主娜塔莉·巴比特的经典作品《不老泉》,其深刻寓意在于出版者希望凭借此文库,吸纳在20世纪出版的、经得起时间考验的传世之作,用那些经典的故事源源不断地向小读者们提供滋养其精神成长的不老甘泉。除在美国教师协会“教师们推荐的100本书”中名列前茅的《不老泉》外,确定收入“不老泉文库”的还有多个美国纽伯瑞儿童文学奖金银奖作品,包括《银顶针的夏天》、《印第安人的麂皮靴》、《时代广场的蟋蟀》等传世佳作,以及娜塔莉·巴比特、乔治·塞尔登等多位名家的经典著作。 在新书发布会现场,几位读者朗读了《银顶针的夏天》节选章节,他们动情真挚的演绎,将观众引领到一派温馨的田园风情之中。随后,二十一世纪出版社副总编辑魏钢强邀请张之路、梅子涵、汤素兰等嘉宾就“不老泉文库”的出版创意、甄选标准、国外童书在国内如何推广、儿童阅读推广与传播等方面展开了深度探讨。 现在的中国对于世界优秀儿童文学图书的引进热情,是近百年来最热烈的,这意味着中国深切盼望着接受世界优秀文学的再度启蒙。上海师范大学教授梅子涵欣喜这样的引进和启蒙为中国少年儿童带来了世界级的阅读水准,同时也是在帮助和推动中国的儿童文学写作。在他看来,一个喜爱童年、珍惜童话并且相信童话的国家是不会老的! “一般读者不太会注意,但是我作为编辑看到后很吃惊,这是什么样的编辑才能把书巧思打扮成这个模样呢?!”儿童阅读推广人、人民教育出版社编辑王林对“不老泉文库”卓尔不群的封面设计、版式设计、用料材质等高度赞赏,他认为以一种怎样的姿态和品位把一本书呈现出来,代表着出版者的巧妙心思和编辑的深厚功力。 同样作为儿童文学作家,张之路读完后感叹:“经典不止是一棵或者两棵让我们仰望的苍天大树,经典应该是森林,因为经典必须有数量”。他希望“不老泉文库”能成为中国引进外国儿童文学的一张地图。汤素兰则认为,“不老泉文库”传达的是生活的态度,教会在纷繁的生活中发现美的眼睛,最后在读者心灵留下的是生命的底色。 特别值得一提的是,“不老泉文库”不设定读者的年龄限制。魏钢强强调:“现在很多教师和家长有一个误区,认为儿童文学是给孩子读的书,自己从来不读,这是非常可惜的。”对此,北京师范大学教授陈晖颇为感慨:“其实成年人喜欢的书可以更好地给孩子看,比如《不老泉》这本书真的适合朗诵,如果老师在学校朗诵片段,我相信这本书的价值很快能传递给孩子。 《中国教育报》2013年2月3日第1版 (责任编辑:admin) |