纪念高傲而率直的灵魂写在傅雷作品(三联纪念版)出版之际
http://www.newdu.com 2024/11/24 02:11:14 光明日报 王竞 参加讨论
三联书店出版傅雷的著译作品始于1945年。那年,傅雷完成了他的译作《约翰·克利斯朵夫》,皇皇四册,由生活书店的分支上海骆驼书店出版。随后,又出版了他翻译的《高老头》《贝多芬传》等。新中国成立后,根据上级安排,傅雷翻译的文学作品移交至人民文学出版社出版。改革开放后,傅聪第一次回国时,三联书店的负责人范用从楼适夷处了解到,傅雷生前曾写给傅聪百余封长信,内容很精彩,即从傅敏处取得原件,动员他把这批信整理发表。此后,摘录编成一集,约15万字,名为《傅雷家书》,并邀请傅雷老友楼适夷作序。楼适夷一气呵成,在范用还未上班的清晨,即交来一篇充满深情厚谊的《读家书,想傅雷》。对于出版傅雷的家书集,他们充满了责任感和使命感。范用当时说,这本书对老年人、年轻人都会有益处(怎样做父亲,怎样做儿子),三联出这样的书,很合适。 彼时,傅聪去国不归的事情还没有结论,家书下厂排印之时遇到阻力。范用和一众老友多方奔走,想办法请新闻出版署的领导协调,终于得到一份关于邀请傅聪回国讲学问题的领导批示。批示中说,傅聪出走,情有可原,出走之后,没有做损害祖国的事,他在国外刻苦钻研,怀念国家,忠于艺术。对他,要体谅和爱护。他在国外生活似不甚富裕,回来演出、讲学,要给报酬。要派一个人去同他谈一谈,以表示社会主义祖国的慈母心肠。批示同时指出:出走毕竟是个污点,应有个交代。 范用认为,1980年傅聪回国接受记者访问时,曾对自己过去的出走表示内疚,这可以看作是公开场合的表态。因此,“出版一本傅雷的家书集,在政治上应不成问题,从积极意义来讲,也是落实政策,在国内外会有好的影响。” 1981年8月,《傅雷家书》终于出版了。发行当天,读者排着长队,抢购一空。《傅雷家书》出版后持续畅销,广受好评,复于1984年5月推出增补本,增添了母亲写的信以及傅雷写给傅聪和儿媳弥拉的英法文信(由金圣华译出)。1986年,《傅雷家书》获得全国首届优秀青年读物一等奖;1999年,入选“百年百种中国优秀文学图书”。至2000年,《傅雷家书》销售量已达116万册。2009年,三联书店邀请傅敏重新编辑出版了《傅雷书信选》和《傅雷谈艺录》。前者在“家书”的基础上,加入一组“给朋友的信”,而这些给朋友的信,也大多是谈论傅聪的内容。因而,《傅雷书信选》从另一个角度丰富了“父亲”和“儿子”的形象,可以说是对“家书”的一个补充。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:热血燃烧在滚烫的诗句里
- 下一篇:“人间最动人的友情”忆父亲臧克家与郎平的交谊