语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 语音学 >

汉语母语者英语塞音习得的实验研究


    摘要:本文采用语音实验的方法,通过构建塞音格局图的方式考察了汉语母语者英语六个塞音的习得情况。通过对塞音格局图的对比以及对数据的量化分析认为,汉语为母语的高级英语习得者在发英语塞音时,虽有一定的区分清浊的意识,但发音受到母语负迁移的影响依然较大,将浊塞音发成汉语清塞音趋势明显,其中对浊塞音[g]的习得情况最差,常用汉语母语的不送气清塞音[k]加以代替,甚至呈现范畴类差异。学习者对英语清塞音的习得较好。本实验结论基本验证了Flege的“语音学习模型理论”,即对于较高水平学习者而言,相似音素更难习得,甚至出现“化石化”现象。实验也验证了Selinker的“中介语假说”。中国学生对于英语六个塞音的发音具有中介语特征。
    【作者】高玉娟[1] 张萌萌[1]
    【作者单位】[1]辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029
    【期刊】《东北师大学报:哲学社会科学版》 2018年第6期
    【关 键 词】英语塞音习得 塞音格局 浊塞音 清塞音 VOT值 GAP值
    【基金项目】辽宁省社会科学规划基金项目(L18BYY008).
     
    
    
    【全文阅读】汉语母语者英语塞音习得的实验研究.pdf

(责任编辑:admin)