语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 天堂之旅:两代人的裂痕,在旅行与音乐中治愈

    2017-10-14

    古板严肃的司机马里奥·达克斯已经到了退休年龄,他舍不得陪伴自己多年的旅游大巴,闲暇时,总是把它擦洗得干干净净,全然不顾妻子琳达的抱怨。 这天,马里奥接到朋友的电话,...

  • 史慧:以自译推动中国文学“走出去”

    2017-10-14

    当前,中国文化“走出去”战略越来越受到重视。作为中国文化的重要载体,中国文学在走向国际文化市场、深度参与国际文化交流时,除注重国外译者的翻译质量和水平之外,还应加...

  • 给予想象最基本的重要地位

    2017-10-14

    临近上世纪末时,两位诺贝尔文学奖得主纳丁·戈迪默和大江健三郎曾就当下文化与写作中的忧虑进行过数封通信,虽然从截然不同的文化背景出发,他们所谈论的话题却具有广泛的共...

  • 无人不在孤独中

    2017-10-14

    《黑与银》[意]保罗·乔尔达诺著魏怡译上海译文出版社(2016年4月版) 在意大利语里,黑色代表男人,银色代表月亮,即女人。《黑与银》 是粒子物理学博士保罗·乔尔达诺继 《质数的孤...

  • 诗译英法许渊冲:从心所欲不逾矩

    2017-10-14

    2015年3月20日,作者(左)在北京大学畅春园,与许渊冲先生(右)交流翻译理论。(图中为许渊冲的夫人照君) 图为许渊冲先生赠送给作者的汉法对照本《诗经》,扉页上许先生用中...

  • 傅译传人悟而后译——访翻译家罗新璋

    2017-10-14

    罗新璋 资料图片 【青年文学翻译者的坚守与追求】 1980年,44岁的罗新璋从中国外文局《中国文学》杂志社调入中国社科院外文研究所,从事法国文学研究。当时很少有人知道,这位在...

  • 西蒙·温切斯特《教授与疯子》牛津大词典外传

    2017-10-14

    西蒙·温切斯特 西蒙·温切斯特的《教授与疯子》写了两个人的故事:威廉·迈纳是杀人犯,后来关在疯人院里,他为牛津英语大词典撰写了大量条目;詹姆斯·默里则是对这部大词典的...

  • 俯身向人:《陌生的荣耀》(中文版序言)

    2017-10-14

    现在已经很少有书能够迅速将一个读者带入一种深沉的情感,但查尔斯·马什的《陌生的荣耀——朋霍费尔的一生》却是这样的一种书。这当然首先和书的主题、和传主有关。迪特里希...

  • 翻译,字里行间的相遇

    2017-10-14

    【青年文学翻译者的坚守与追求】 翻译是一项孤独的工作。一盏灯,一本书,指尖在电脑上敲出一个个字符……这样的日子往往长达一年甚至数年。然而,这艰难当中又夹杂着不期而遇...

  • 李松睿:“是聪明,聪明,第三个聪明” ——试论的鲁迅翻译语言

    2017-10-14

    一、引言 在鲁迅的生命历程中,文学翻译无疑占据了极为重要的位置。从1903年发表的第一篇作品《斯巴达之魂》算起,到生命最后时刻仍在翻译的《死魂灵》,可以说翻译活动贯穿了...