语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

论跨境语言的和谐与冲突——以中缅景颇语个案为例(4)


    四、几点理论思考
    从跨境景颇语的具体特点和近百年跨境关系历程出发,以下几个问题值得思考。
    1.怎样科学地认识跨境语言的和谐与冲突?
    跨境语言既有和谐的一面,又有矛盾冲突的一面,这是跨境语言客观存在和演变的自然规律。这一对立统一体,会因具体语言的特点和历史演变的不同而出现不同的类型。研究跨境语言,不能只看到表面特点,必须挖掘其深层次的内容。但是,应当怎样从不同的跨境语言类型深入地认识、处理这对矛盾,既看到共性又看到个性,不是一件简单的事。这一理论问题有待今后深入研究。
    2.跨境语言的所在国应当怎样根据具体语言事实制定适合本国特点的语文方针政策?
    国家的方针政策是国家发展的生命线。跨境两国的语文方针政策,若能根据自己国家的实际特点和演变规律制定,就能因势利导,促进和谐因素的发展,并能化解或减少矛盾,增进互补、互利。制定跨境语言政策,既要服从主权国家的总利益,又要有利于跨境语言的和谐、互补,二者既有统一的一面,有时也会出现矛盾,遇到矛盾应当如何解决?
    3.怎样认识跨境语言是跨境国家的一种资源?
    语言相通有利于两侧民族的和谐发展,有利于边疆的稳定安全。这一点,过去并没有被人们充分认识,往往只看到语言相通带来的负面影响。所以,跨境国家应当发掘跨境语言的资源,通过语言相通更好地发展双边的经济、文化,加强两国的团结。
    4.怎样认识跨境语言关系中的“国家兴则语言兴,国家衰则语言衰”?
    语言地位高低与国家地位密切相关,跨境两侧语言的地位关系也是这样。跨境语言的兴衰受国家兴衰、强弱的制约。国家兴则语言兴,国家衰则语言衰。新中国建立之前,由于政府腐败、民众贫穷,境内的景颇族向往缅甸,在经济、文化等方面都受到缅甸的影响,不少人还到缅甸密支那、曼德勒上学。他们看的是缅甸出版的景颇文书籍,听的是缅甸的景颇语广播。新中国建立初期,在国家的关怀下,景颇族的学校教育和景颇语文的出版、广播事业得到从无到有的发展,景颇族和景颇语的地位也随之提高。但在20世纪50年代,国内由于“左”倾思潮而引起经济困难,生活水平不如缅甸,加上国外敌对势力利用同一民族、同一语言的便利条件进行煽动,使得一些景颇族群众被骗迁移到缅甸去。历史的教训值得总结。
    80年代改革开放后,我国经济得到了大发展,人民大众生活有了大幅度提高,芒市、瑞丽、陇川等景颇族地区高楼林立,交通便捷,中国在缅甸人的心目中发生了大变化。近五年来,中央民族大学“语言国情调查组”曾三次到德宏州、耿马、泸水的景颇族地区进行第一线调查,目睹了当地的巨大变化,以及境内外跨境民族、跨境语言关系的变化。在泸水县片马地区,当地的景颇族茶山人老乡情不自禁地告诉我们:过去我们这里比较贫困,比不上缅甸,一些漂亮的姑娘都嫁到缅甸去,而现在,我们的日子好了,缅甸的漂亮姑娘都嫁到我们这里来。境外的一些景颇族,做父母的还把孩子送到中国学校来学习,认为学会汉语将来发展前途好。我们还看到,我国出版的景颇族方面的书籍、报纸、词典,已不断流入缅甸景颇族地区,成为他们喜爱的精神食粮。
    跨境语言研究,在语言学中是个后起的领域,在我国起步很晚。目前,语言学家都把注意力放在记录描写上,这符合跨境语言研究的学科建设规律。但是,跨境语言研究理论建设势在必行。预计今后的跨境语言研究,必定会在记录描写的同时加强理论研究。 (责任编辑:admin)