应对英语国际通用语新常态 重构多元语境下ELF语用能力----《英语国际通用语背景下的语用能力及其重构》简述
http://www.newdu.com 2024/11/29 08:11:29 中国社会科学网 王婷婷 参加讨论
论文作者简介: 冉永平,广东外语外贸大学。 杨青,广东海洋大学/广东外语外贸大学。 全球化趋势使英语由一门外语(English as a foreign language,简称EFL)逐渐成为国际通用语(English as a lingua franca,简称ELF),文章以后者ELF交际的多元语境变化及其引发的语用特征为主要切入点,指出以英语本族语的语言语用和社交语用规范为标准的语用能力范式不再适宜于阐释ELF交际,进而呼吁当代社会亟需重新思考英语语用能力的参照标准,重构新语境下的语用能力思想,是探究ELF语境变化所引发的语用能力新表现的又一次尝试。 文章共分为四个部分:一、引言;二、全球化背景下ELF交际的语境特征;三、ELF语境下的语用能力表现;四、通用英语语境下的ELF语用能力重构;五、结语。 随着英语使用范围的扩大,传统的英语单语模式逐渐转向为多语及多文化相融与并存的复合范式,这也成为当代英语使用语境的新常态。在这一背景下,近年来学界逐渐意识到现有英语教法中存在的一些概念缺位及语用能力新内涵的认知缺陷,开始不断呼吁重新审视英语使用能力的传统观念,并提出了语用能力的再概念化等问题。 文章以此为宗旨,首先从学理角度对ELF交际的语境特征进行分析。文章指出,英语国际通用语的全球化环境促进了英语与不同语言文化之间的接触与融合,随着交际主体的改变与语用能力多元化的产生,英语通用语交际也呈现出两个语境特征,即“ELF交际主体的‘他者化’现象”与“ELF语境下的多元性特征”。 “他者化”现象主要是指,目前英语使用的主体人群已经扩散至来自不同语言文化背景的非本族语者,因此英语也逐渐成为“他者语言”,传统英语使用语境中,本族语者主导的语用能力模式被视为唯一的参照标准,导致“他者”在交际中被动顺应。文章认为,每一个ELF使用者都会构建与英语本族语不完全等同,且反映自我交际方式与社会文化身份的“本我英语”,这也就说明英语的习得、学习等不再是单向语境下的简单移植与克隆,而是建构交际的社会认知过程。“多元性特征”是ELF交际区别于单向语境交际的关键,体现出交际主体之间的交叉语境互动、协同与协调,而这种互动交际会催生出与交际者所依附的自身文化不完全等同、与英语本族语文化的“第三空间”文化也不同的“交叉文化”。 针对以上ELF所表现出的语境特点,文章进一步对英语单向语境下现有的语言能力观进行了反思。语言语用能力主要指依附语法能力,参照相关语言资源传递与理解话语信息的能力;社交语用能力是指依附语言资源之外的语用信息,如权势、身份、距离、文化差异等社会文化资源进行语言交际的能力,然而二者所面临的弊端皆在于:前者依附的参照资源以英语本族语为标尺,后者依附的社交资源是以英语本族语者的社交语用为规约。 而ELF的多元语言文化语境特征决定了使用群体之间的交叉文化交际,此时使用者的语言语用能力与社交语用能力皆具有不同的表现。研究表明,ELF语境下的语言使用多以实现任务或信息传递为交际取向,这一过程中,语言使用者往往缺少足够的共知背景,因此多采用信息互明策略与语境顺应策略来实现成功交际。同时,文章还指出ELF语境下使用者的社交语用能力主要体现在人际关系管理能力与身份协商能力两个方面。 基于上述对英语新常态语境下ELF语用能力的剖析,作者进而指出英语本族语等单向语境下的语言语用及社交语用范式已经不能满足ELF语境下语用能力的构建,我们亟需重新思考英语语用能力的参照标准,重构新语境下的语用能力思想。文章最后指出信息共建能力、人际关系管理能力以及交叉文化语用意识是构成ELF语用能力的三大关键要素,这些因素正是英语国际通用语语境下交际成功的重要推力,应当引起重视。 (本文刊于《外语教学与研究》2016年第48卷第2期) (中国社会科学网 王婷婷) (责任编辑:admin) |
- 上一篇:百年文言文教学的反思与重建
- 下一篇:如何解释语言的“功能”