语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

语言积淀对通用语形成的重要作用——《语势:汉语国际化的语言条件》简述


        论文作者简介:
        陈保亚,男,北京大学中国语言学研究中心研究员,北京大学中文系教授,主要研究方向为理论语言学、历史语言学、语言接触。
        基金项目:
        国家社科基金重点项目“基于严格语音对应的汉语与民族语言关系字专题研究”(13AZD051),国家社科基金重大项目“基于中国语言及方言的语言接触类型和演化建模研究”(14ZBD102)。
     
    文章提出汉语的语势问题的重要性,语势包括语言人口和语言积淀,该文更重视语言积淀方面,通过对一些语言接触案例的分析,作者认为语言能否成为通用语和语势中的语言积淀关系密切,政治、军事、经济条件不能完全取代语势在语言走向国际化中的作用。提高语言积淀,需要增加语言的翻译文本和原创文本。母语人素质教育是原创文本得以实现的根本。
    文章包括以下几个部分:一是语势的含义;二是英汉通用性的比较;三是语势和政治军事实力;四是语势和经济实力;五是英汉语势比较;六是语势的提升:翻译文本与原创文本。
    语势包括语言人口和语言积淀,这里的语言积淀,作者认为尤为重要。前人研究中提到的很多语言通用性的参数标准种类驳杂,其实,更重要的是这些标准背后的因素。语言的通用性、影响力和语言的活力都是语言在交际中的一种表现,语言不仅仅是交际工具,还是认识活动的形式和积淀。语言积淀的重要性尚未得到充分展开和重视。
    就英语和汉语来说,汉语母语者数量庞大,汉语通用语在华人圈的通用性很高,但是汉语的国际通用性明显不如英语,主要是通过二语人口数量体现出来的。各种研究结果都证明,把汉语作为二语的异族人口远远低于把英语作为二语的异族人口。如果考虑不同地域分布和领域分布,比如在科技、学术、贸易、外交等领域,英语的通用性也显著高于汉语。科教文化等各种出版物的种类中,英语文本也要远远高于汉语文本。
    以往研究者认为政治军事实力和经济实力是影响通用性的重要因素,作者不认可。以满语和汉语的接触为例,作者指出,通用性并不总是能够通过政治军事力量实现,另外还有蒙古语的例子;经济实力也是一样,俄语的通用语地位值得考虑,苏联解体后,独联体国家还是以俄语为通用语,这就是语势的作用,并非经济实力的作用。
    英语和汉语的语势强弱可以从马来西亚一窥究竟。汉语进入马来西亚早,但是英语的使用人口多,各有优势。汉语的通用性主要在华人圈,英语的语势明显更强。这背后深厚的基础是英语属于印欧语系,这一语系还包括法语、德语等大语言,积淀深厚,尤其是在科技方面。因此语言积淀深厚是语言通用性得以提升的重要因素。
    汉语要走向国际化,从语言层面看,作者提出两个方面工作:一是提升汉语的通用性,二是提升语势。
    提升通用性要推广汉语教学以及利用好媒介的传播作用。这在很多现在已有的工作中已经有了具体体现;提升语势最重要的是提升汉语文本中的科学积淀,从原创性文本和译文两方面来对汉语文本进行扩展。
    作者最后还指出,提高母语者的素质,增加自然科学和人文科学的原创性贡献,汉语的语势才能逐渐追上英语的语势,汉语国际通用性才可能从根本上得到提升。
    (本文刊于《语言战略研究》2016年第2期)
    中国社会科学网 郭雅静 (责任编辑:admin)