语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 英美文学 >

反现代性的修辞——D.H.劳伦斯《恋爱中的女人》的情调(4)

1 )安托瓦纳·贡巴尼翁:《反现代派——从约瑟夫·德·迈斯特到罗兰·巴特》,郭宏安译,北京:三联书店,2009年,第2、8页。后文出自同一著作的引文,将随文标明出处页码,不再另注。
    2 D.H.劳伦斯:《恋爱中的女人》,冯季庆选编《劳伦斯精选集》,冯季庆译文,北京燕山出版社,2008年,第509页。后文出自同一作品的引文将随文标明出处页码,不再另注。
    [2] Michael Bell, “Lawrence and modernism”,ed.,Anne Fernihough, D.H. Lawrence, Cambridge: Cambridge University Press, 2001,p.183.
    1 克里斯托弗·哈维、科林·马修:《19世纪英国:危机与变革》,韩敏中译,外语教学与研究出版社,2007年,第202页。后文出自同一著作的引文将随文标出出处页码,不再另注。
    1 哈里·莫尔编:《劳伦斯书信选》,刘宪之等译,哈尔滨:北方文艺出版社,1999年,第162-163页。
    1 参见安托瓦纳 ·贡巴尼翁:《反现代派——从约瑟夫·德·迈斯特到罗兰·巴特》,郭宏安译,北京:三联书店,2009年,第15、30、68、87、150、151、157、165页多处。
    2 John Worthen, D.H.Lawrence and the Idea of the Novel, London:The Macmillan Press LTD., 1985,p.85. (责任编辑:admin)