语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

汉学图书工作:经验与前景


    法国国家图书馆是世界著名图书馆,其前身可追溯至1368年查理五世在卢佛尔宫始建的国王图书馆。1994年在巴黎塞纳河岸落成的密特朗馆,与国家图书馆合并成为今天的法国国家图书馆。法国国家图书馆下属7个分馆,15个馆藏部,拥有4000多万件文献,除书籍外,还包括手稿、地图、版画、乐谱、钱币等特藏。
    法国国家图书馆馆藏中文文献可追溯至17世纪,路易十四的大臣马扎然(Mazarin 1602-1661)留给国王图书馆16册中文手写本。1693年,康熙皇帝通过其法国教师白晋(Joachim Bouvet 1656-1730)赠给法国几十本中文书籍。18世纪,耶稣会传教士、法国使团到达中国,他们对中国这个神秘国度的描述,引起了法国国内持久不衰的中国风。在这样的氛围下,法国出现了一些了不起的研究中国的学者,图书馆的中文藏书也因购买赠书而不断得到丰富。特别是伯希和(Paul Pelliot 1878-1945)1908年到达敦煌,带回法国大约3000散页的版印和2000种手抄经卷,包括中文、藏文、梵文、西夏文和其他东方文字。伯希和凭借自己出色的语言才能挑选了最有价值的资料。值得一提的还有一个美国收藏家在1939年赠给法国国家图书馆一些日本和中国的版画,其中包括乾隆皇帝制作的圆明园画册。
    上世纪70年代,法国国家图书馆的书籍部成立了中文现当代书籍组,现下属密特朗馆,藏书主要是20世纪以来的中文文学语言、艺术、历史和其他人文科学。密特朗馆占地7.5公顷,有4座22层高的楼,阅览室有3314个座位。
    拼音在中文编目中仍占有重要位置。2005年法国国家图书馆摈弃了模糊判断,采用完全非联写的拼音,这是最简单无误的汉字转写。
    法国的数据图书馆Gallica于1997年启动,今天有428.6万多部文献在线,包括书籍、杂志、录音、地图、图像、视频和实物等,用户可通过互联网免费查阅。
    为了方便读者在浩如烟海的文献中进行导航,法国国图建构了多个领域的门户。从2016年开始建构的法中—中法大门将是两国国家图书馆合作共建的有关两国间文化交流的文献遗产的资料导航。它将如一扇双向开启的门,用户可以在其中浏览栏目、副栏目和文章介绍。栏目下的所有链接将导向免费阅读的完整文献或Gallica中有关中国的文献,抑或是中国数据图书馆有关法国的文献。目前这个门户正在建设中,将于2018年向读者开放。 (责任编辑:admin)