语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 沪语入谜谜添趣

    2017-11-16

    取一些易于理解的沪方言入谜,常常能给人以意想不到的语言“笑果”。 如果我们稍加留意,生活中可以入谜的沪方言还真不少哩。如:“佯攻”打《红楼梦》人名“花袭人”。花,上海方...

  • 从“撬边”讲到“繑缏”

    2017-11-16

    沪语中古语 俗话说:秀才读半边。繑缏一词在上海话中,差不多就只读其右半边的平声:qiāo,biān。繑缏通常被写作:缲边、撬边。前些日子风行一时的“上海清口”表演中所说的“翘边模子...

  • “嗨”词受青睐

    2017-11-16

    翻看报纸,打开网络,我们就会发现如今“嗨”词在报刊等传统媒体上经常使用,在新兴的网络新媒体中使用的频率更高,它通常用在娱乐类新闻报道中。“嗨”词的读音、意义问题,“嗨”...

  • 闲话方言

    2017-11-16

    在地铁上给一位华裔老先生让座,他用简单的英语表示感谢。得知我是中国人后,问我是否会讲广东话。我用英语说,不会。老先生眼神里掠过一丝好似奇怪,又像失望的神情,接着问:一句都...

  • 话说猴年马月

    2017-11-16

    “猴年马月”一词,在《现代汉语词典》(第六版)里的解释是:用来指不可知的年月(就事情遥遥无期,不能实现而言)。在日常用语中,多带有贬义。有学者认为,这个词义多半源于方言的以讹...

  • Renaissance不等同于"文艺复兴" 受术语命名规则制约

    2017-11-16

    “文艺复兴”在西方语言中仅是“复兴”这样一个意义,而汉语非称之为“文艺复兴”不可。其实给这个“复兴”加上“文艺”二字既无必要,也易引起误解。因为西方语言里复兴(renais...

  • “咖”类词登陆内地的发展轨迹及其特点

    2017-11-16

    近几年报纸、杂志或网络上常有带有“咖”字 的新闻标题,如“华语电影新焦点 大咖探讨互联网+电影新玩法”、“大批文化大咖齐聚东湖之滨”等,类似的的新闻标题在娱乐新闻及广告...

  • 北京话是来自满语吗

    2017-11-16

    “现在的国语,严格来讲,有十分之几是满洲人的音韵,好多字音都不是汉人所有。”这是国学大师章太炎先生的判断,意思是北京方言来自满语,并非纯粹的汉语。此观点在清末民初影响甚...

  • 被冤枉的乌龟

    2017-11-16

    乌龟是好动物,曹操《龟虽寿》里称它为“神龟”,可见老祖宗对乌龟是尊敬的。乌龟寿长:百岁不稀奇,几百岁、上千岁也活得到;乌龟还能入药,龟甲、龟板都是好药材。 就是这样一种受到...

  • 一则对联之考证

    2017-11-16

    北大校园之美,堪称中华学府之最,其因燕京大学而得名曰燕园。六十余年前,北京大学西迁至此,得燕京大学故地而实力大张,燕园之名亦一直相沿未改。 笔者有幸于20世纪90年代入...