语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 文学翻译漫笔之杨武能:这儿也少不了爱!

    2018-02-12

    《世界文学》嘱我为《文学翻译漫笔》撰稿,我不敢有所怠慢或推托。因为,30年前,正是在《世界文学》扶持下,我得以登上译坛,而且它今天的主编李文俊先生,又恰是当年给予了...

  • 捍卫我们的母语(文化点评)

    2018-02-12

    捍卫我们的母语(文化点评) 林治波 同友人聚会,常常聊到汉语的事情。大家有一个共识:这些年来,汉语的使用颇有一些乱象,用词不当、语法错误、错别字连篇等现象,比比皆是...

  • 法国汉学家雷威安:他的身体和灵魂里装着整个中国文明

    2018-01-19

    2017年10月3日,《金瓶梅》《西游记》《聊斋志异》等中国古典文学作品的法语译者、法国汉学界巨擘雷威安(André Lévy)在波尔多与世长辞,享年91岁。次日,法国《世界报》网络版中...

  • “真正的译家不重名声”,谷羽与俄语和诗歌结缘的六十年

    2018-01-16

    一 今年我78岁,回望60多年前,1957年,我刚上高中,开始学习俄语,舌尖颤音р发不出来,光练打嘟噜就练了一个多月,后来学名词变格,动词变位,几乎张口就出错,初步体会用两个...

  • 顾爱玲:从诗歌出发走进中国故事

    2017-12-27

    顾爱玲说,翻译中国诗歌是乐趣,也是一种义务。(均受访者供图) 十二月的南京夜晚,寒意阵阵。走在广州路上,微黄的灯光映衬下,一家充满墨香的书店,散发着暖意。 一年里,先锋...

  • 不可译与自觉的语言意识

    2017-12-27

    从文学语言的生长性来说,作家的写作就是探知语言的边界,并且尝试拓展边界,扩大语言的描述范围。于作家而言,贡献新语言,其价值远远超过贡献一堆故事。语言意识就是自觉的...

  • 研究性翻译的结晶:西方现代艺术史学的一张“地形图”

    2017-12-05

    《图像与意义:英美现代艺术史论》,沈语冰著,商务印书馆2017年9月第一版,98.00元 学术书架 自2003年出版《20世纪艺术批评》(中国美术学院出版社,2003)为在中国学界几乎空白的西...

  • 中国文学外译:基于文明与对话

    2017-11-17

    中国文学外译是中国文化“走出去”战略的优选路径与重要内容。随着该战略进程的深化与发展,中国文化“走出去”的期待与高水平文学翻译人才匮乏之间的矛盾日益突出,中国文学...

  • 文学外译:从“走出去”到“走进去”

    2017-11-17

    中西方的文化背景、审美习惯、文学创作语言差异较大。中国学者应如何深化翻译研究,开展文学外译?中国文学翻译怎样才能在研究中有所创新并建构起自己的理论?7月23—24日,在上海举...

  • 文学翻译需要理论吗?

    2017-11-17

    杨靖,南京师范大学外国语学院英语系硕士生导师,研究方向为19世纪中期美国文学、美国历史与文明。译著有《西方以东》《小说山庄·表》以及约瑟夫·奥尼尔、维尼楚克等作家作品...