用口“说”文章的作家



《中国青年报》

王峥民

  查尔斯·博伦是美国老一辈的著名外交家,也是唯一用口“说”文章的作家。他从1929年起至1969年一直在美国外交部工作,是个颇有声望的苏联问题专家。在漫长的40年的外交生涯中,博伦曾先后担任过罗斯福总统和杜鲁门总统的首席俄语翻译,并出任过美国驻苏联大使。他还参加过德黑兰、雅尔塔和波茨坦等重大国际会议的首席翻译工作,目睹了一些当时鲜为人知的历史内幕。
  正因为此,当博伦退出外交界后,便想着手撰写一本回忆录。尽管他素有口若悬河之才气,但要他伏案写作却是难而又难。虽说是哈佛大学的毕业生,博伦那一手龙飞凤舞的天书着实令人头痛,谁都不懂。有打字机,可他不会用。于是,博伦想了个窍门,找来了一台录音机,他对着麦克风开始说“书”。最后,一部22万字、纵观美苏关系40年(1929—1969)的回忆录《历史的见证》终于诞生。