语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

还原南宋刻本真形 探寻经典注释体例——记《经典释文》出版

http://www.newdu.com 2018-07-20 古籍新书报 鱼尾 参加讨论
    先秦典籍,履经重新整理,其中文字多有异同;两汉时期师说家法不同、魏晋以降学术风气转变,而经典音义众多。唐陆德明采摭诸本,搜访异同,撰成《经典释文》三十卷。其中《周易》一卷、《古文尚书》二卷、《毛诗》三卷、《周礼》二卷、《仪礼》一卷、《礼记》四卷、《春秋左氏》六卷、《公羊》《穀梁》《孝经》《论语》《老子》各一卷、《庄子》三卷、《尔雅》二卷、《序录》一卷。
    《经典释文》以为群书作音为主,亦兼及训诂。古代文字多可因声求义,故注音即注义。陆氏《序录》所云“质有精粗谓之好恶(并如字),心有爱憎谓之好恶(上呼报反,下乌路反)”之类即是。
    全书收录汉魏六朝二百三十余家的音切与训诂,有些音训原书现已亡佚,赖本书而流传至今,因而《经典释文》是研究中国文字学、音韵学、训诂学和经籍版本学的重要著作,也为两汉及魏晋南北朝时期经学史的研究提供了珍贵的材料。
    汉代《诗》学,分齐、鲁、韩、毛四家。齐、鲁、韩三家列于学官,《毛诗》传于民间。后郑玄笺《毛诗》,而三家《诗》微。至于南朝,据陆德明言,《齐诗》久亡,《鲁诗》不过江东,《韩诗》虽在而无传者。今《经典释文》三十卷中,《齐诗》未见引;引《鲁诗》一见于《礼记·坊记》释文;引《韩诗》最多,《毛诗释文》三卷共征引《韩诗》近二百次,另《周易·中孚》释文、《尔雅·释畜》释文引《韩诗》各一次,《左传·僖公二十四年》释文、《庄子·盗跖》释文引《韩诗外传》各一次。这也从一个侧面印证了陆氏关于三家《诗》存佚状况的说法。在《释文》所引《韩诗》中,有注明《韩诗》与《毛诗》异文者九十余处,其余多以训诂为主,间及《诗》意。《汉书·艺文志》著录《韩诗》二十八卷、《韩故》三十六卷、《韩诗内传》四卷、《外传》六卷及《韩说》四十一卷。今《释文》所引,大率即在此数种之中。陆德明的撰述,在提供了大量研究南北朝时期语音的材料的同时,也为后世探寻两汉时期经典注释体例留下了不少指示。
    《经典释文》至南宋时始有刻本。根据《宋史·艺文志》的记载,当时在三十卷本刊行的同时,另有诸经《释文》单刊单行的情况。清代流传的刻本有徐乾学《通志堂经解》本及卢文弨《抱经堂丛书》本,二本则同出明末叶林宗的影钞,而叶钞又是出自钱谦益绛云楼所藏宋本迻写。徐本既出,惠栋、段玉裁、臧镛堂诸儒皆据叶钞详加校勘,孙星衍、陈奂、王筠等人又据宋刻诸经经传有所改正,于是知徐本误刊误改较多。后臧镛堂又见宋刻《左传音义》一卷,乃知叶钞已有所脱落。而绛云楼毁于大火,学者恨不得见宋本。近世国家图书馆藏宋元递修本《经典释文》三十卷问世,黄焯先生据以对勘通志堂本,又附列清儒考据成果,成《经典释文汇校》一书,功在学林。中华书局排印此书出版,但削去标点,实为可惜。
    国家图书馆所藏,系清内府藏本,清代学者皆未得见,其版本价值之高可知。清儒校记所称“宋本《释文》”者,或是影钞宋本,或是宋刻诸经经传,俱非今所见宋本。早年上海古籍出版社据此本影印出版。今取以为底本,再取通志堂本对校,写成校勘记,施以标点,整理出版。此次整理,旨在出版一个方便阅读的点校本,而不在形、音、义之考辨,故于常见之异体字未出校记,底本中的异体字则尽可能予以保留,意在存真,虽大多只是点画之别,也便于读者在阅读排印本的同时,得见当日情形。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论