汉代《老子》学著作的重新定位——《老子指归校笺》读后(2)
其实岂止严遵一书而已,自《老子》其书其学流传以来,注家数千,今日尚存者不及百一,而其中文字丛杂、书本淆乱而世人不知者,往往而有。文献本身及其所蕴含的历史信息既无限丰富又极其复杂,交互影响,随时而变,绝非单一线性思维所可领会。虞万里为本书所作的序言对此已再三致意。这就需要研究者能够摒去浮躁,回归文本,悉心探求。马王堆《老子》、郭店《老子》以及最近北大《老子》的接连公布,提供了再一次审视《老子》本文的契机,由此滋生的研究论著几如过江之鲫;倘若我们能对传世历代《老子》注本以及《道藏》倾注同等的注意力,相信收获也并不会太少。2006年,日本学者山城喜宪出版《河上公章句『老子道徳経』の研究》一书,利用二十余种日藏写本与活字本(及若干敦煌本及其他重要刊本)对河上《老子》作了细致深入的校订,山城氏还另有专论宋人林希逸《老子鬳斋口义》版本的论文,显示出日本学界对传世历代《老子》注解文献的重视。至于近时中国学界的成果,应该可以推此书为一个代表吧。
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------