语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

前修未密 后出转精 ——评上海古籍出版社版《楚辞补注》(2)

http://www.newdu.com 2018-07-20 古籍新书报 李凤立 参加讨论
    中华本未详《章句》及《注补》体例,而致标点错误。如,《九章·哀郢》“淼南渡之焉如”,王注:“淼,滉,弥望无际极也。渡,一作度。一云:淼,瀁,弥望无栖集也。”黄先生总结王逸《章句》特点,知其注释依篇章不同而体例有异,《九辩》、《九章》(《惜诵》除外)等诸篇内容相对简单,王逸皆用韵文形式释义,极少单独释字,或三言、或四言、或七言,言简意赅,错落有致。中华本将王注四言释语点破,绝非王意,当依上古本作:“淼滉弥望,无际极也。……一云:淼瀁弥望,无栖集也”。
    中华本有不明词义、未解句意而致误者,如,《离骚》:“鸣玉鸾之啾啾”,王注:“鸾,鸾鸟也。以玉为之,著于衡,和著于轼。”从洪兴祖补曰所引《诗》注、《礼记注》、《礼记正义》可知,“鸾在衡,和在轼”。鸾、和均是车铃名。上古本标点作:“鸾,鸾鸟也,以玉为之,著于衡。和,著于轼。”是完全正确的。
    中华本未与所引原书比勘而有误者。如,《远游》:“玄螭虫象并出进兮”,补曰:“《国语》曰:水之怪龙罔象。”上古本作:“《国语》曰:‘水之怪:龙、罔象。’”查《国语》原文,作“水之怪曰龙罔象”,洪兴祖引文省一“曰”字。上古本标点更为精确。中华本仅当引文末尾有不属于原文的语气词时加引号,如此则难以区分原文与引文。且其标点出于多人之手,不免体例不一。《九歌·大司命》:“踰空桑兮从女”,王注:“《周礼》:空桑之琴瑟。是也。”又,“乘龙兮辚辚”,王注:“《诗》云有车辚辚也。”依其标点体例,当作“《周礼》‘空桑之琴瑟’是也。”“《诗》云‘有车辚辚’也。”上古本纠正了中华本此类谬误,且其标点更为规范细致,有专名线则知人名地名,加引号则辨原文引文。
    中华本一版再版,据学者所举谬误加以挖改,弄得模糊不清,读者卒难辨认。故而《补注》确有重新进行整理必要。黄先生访版本,核源流,穷极研几,厚积薄发,应该说,上古本《补注》,是学者研究《楚辞》最好的整理本。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论